The learning outcomes of the English Language Program are in concordance with the National Qualifications Framework and the Framework for Qualifications of the European Higher Education Area. Accordingly, knowledge, skills, and responsibility are the key points which those learning outcomes are based on. Considering this, firstly, students need to have a working knowledge of the main aspects of English Language Studies and its occupational area which will enable them to use this knowledge to achieve outcomes in structured learning or work. This will include facts, principles, processes and ideas which they need to undertake. Secondly, they will be able to apply a number of practical and thinking skills to complete tasks and solve problems. This will be done by using information to choose appropriate methods and carry them out with suitable tools and materials. Lastly, they need to be able to take responsibility for carrying out tasks, solving problems, and achieving outcomes appropriate to this level.
Based on the above-mentioned description, the objectives of the BA program in English Language are to academically and practically prepare students so that upon the successful completion, they should be able to:
- Demonstrate balanced knowledge on theoretical and practical application of linguistic rules,
- Understand English and American Literature in terms of periods, genres and main authors,
- Analyse linguistic and literary elements such as metaphor, style and symbolism,
- Demonstrate communicative skills in different situations through interaction with their peers.
- Identify the leading social, political and economic factors that have shaped languages.
- Get a hands-on experience concerning stylistics as a way how to express for linguistic as well as translation purposes.
- Acquire the basic knowledge of the underlying theories of lexicology and lexicography
- Understand the key issues which are related to the semantic field.
- Understand the evolution of language learning through Computer Assisted Language Learning.
- Recognize, identify and give a concise explanation regarding the interrelation between the language and society
- Use coherent, cohesive and valid discourse.
- Demonstrate and present their linguistic knowledge in spoken and written form, in different types of academic discourses for various occasions,
- Apply academic writing skills such as text citations and logical organization of texts and research papers,
- Engage in independent learning,
- Apply knowledge with critical thinking skills,
- Demonstrate and maintain the attitude of a lifelong learner,
- Demonstrate an ethical attitude as means of civic orientation.
By the end of the fifth and sixth semester of the translation profile, students will be able to:
- Understand and apply various translation techniques and methods (from Albanian to English and vice-versa),
- Implement key translation skills, based on theoretical rules, enriching the terminological lexicon in texts of different fields,
- Write a text avoiding mistakes that may derive from the grammar and structural point of view
- Overcome the difficulties which derive from the process of paraphrasing,
- Approach a text critically,
- Use an appropriate terminology matching the language type used in practice,
- Deploy an efficient note taking strategy in the practice of interpretation, as well as to use the technology at hand,
- Demonstrate a broad scope of audio-visual translations and how to apply subtitles,
- Gain understanding of approaches and techniques in computer aided translation,
- Evaluate different online translation sources,
- Examine how contemporary translation theories intertwine with or differ from each from the cultural, historical and social points of view,
- Demonstrate knowledge on different theories related to idioms in translation